YoutubeCelebrity.TV

Celebrity Media Alliance

Six UN Languages News.

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربية

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

Strong UN Better World! 联合国强大 世界更美好!

欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩:“我们不必接受令人上瘾的社交媒体”
رئيسة المفوضية الأوروبية Ursula von der Leyen: «لسنا مضطرين إلى قبول وسائل التواصل الاجتماعي المسببة للإدمان.»
President of the European Commission Ursula von der Leyen: “We do not have to accept addictive social media.”
La présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen : « Nous ne sommes pas obligés d’accepter des réseaux sociaux addictifs. »
Председатель Европейской комиссии Ursula von der Leyen: « Мы не обязаны принимать социальные сети, вызывающие зависимость. »
La presidenta de la Comisión Europea Ursula von der Leyen: “No tenemos que aceptar las redes sociales adictivas.”
 
News Summary of the Election for the Tenth Secretary-General of the UN

播放器加载中....

الأمين العام للأمم المتحدة: الشعوب الأصلية في الخطوط الأمامية لتغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي.

播放器加载中....
联合国秘书长:土著人民处于气候变化和生物多样性丧失的前线
UN Secretary-General: Indigenous Peoples Are on the Frontlines of Climate Change and Biodiversity Loss
播放器加载中....
Le Secrétaire général de l’ONU : Les peuples autochtones sont en première ligne face au changement climatique et à la perte de biodiversité
播放器加载中....
Генеральный секретарь ООН: Коренные народы находятся на переднем крае борьбы с изменением климата и утратой биоразнообразия
播放器加载中....
Secretario General de la ONU: Los pueblos indígenas están en la primera línea del cambio climático y la pérdida de biodiversidad